PL EN UKR
a

Wschodni Express: Book launch: Agnė Žagrakalytė’s “Klara. Bande dessinée”

Book launch:  Agnė Žagrakalytė’s “Klara. Bande dessinée”, trans. from Lithuanian by Zuzanna Mrozik

Paulina Ciucka in conversation with the author and the translator.

„Klara. Bande dessinée” –A starving half-orphan? A drug smuggler? A victim of a local hooligan? A comic book artist? Who is Clara, little Clara? One of them? All of them at the same time? Will art and fantasy help her cope with reality? It’s a novel about the position of a Central European in the western world, about a wounded child in an adult world, about the desire to free oneself from burdens, about the past that haunts, about working on oneself and escaping from oneself, about striving for integration and constant disintegration. And about very tasty dumplings.

 

Agnė Žagrakalytė (b. 1979 in Puodžiai in Pasvalys District Municipality) – a Lithuanian poet, novelist, columnist. She studied Lithuanian philology at Vilnius Pedagogical University. In the years 2003–2005, he worked in the cultural weekly “Literatūra ir menas“. She has lived in Brussels since 2004. She has published four poetry books and two novels, and won many important Lithuanian literary awards. Her works have been translated into English, French, German, Slovenian and Italian. In Poland, her poems have been published in “Arteria”, “Borussia”, “Pismo”, “Tekstualia” and “Tygiel Kultury”. Two of Žagrakalytė’s poetry books were published in 2019 in a Polish translation by Agnieszka Rembiałkowska, one of which earned her a nomination for the European Poet of Freedom award in 2020.

8.07.2022 | 12.00–13.00 | Bałagan – patio, Grodzka 5a, Lublin